bue... si "no vemos", tendremos que hacer algo pa recuperar la visión, porque sino no vamos a poder hacerlo (al taller) (bah) (por qué no?) (Borges no veía) (bue, pero no somos él)(tampoco sé si hizo taller) (en fin). Nos vemos y hablamos y pensamos muchas cosas, cuando podamos.
Respuesta: y bue, tendré que obrar de niña buena. Una muestra gratis de Carver: (...) Y yo pensando todo el rato en aquellos días en Yakima. Y en bragas suaves como la seda. El tipo de lencería que llevaba Jeanne, y Rita, y Muriel, y Sue, y su hermana Cora Mae. Todas aquellas chicas. Ahora han crecido. O peor aún. Lo diré: muerto.
Prego (pero tu "gratie" se escribe "grazie") :P
¿pablo???????????? -
Che, ni idea. Lo del taller va tan bien que tenemos que hablar y pensar muchas cosas. No vemos.
Pregunta: ¿me podés bajar algo de poesía y/o narrativa de R. Carver y de Roque Dalton? Please please please.
Gratie...
frou frou -
Che, Pablito Natalito, ¿por qué ahora sos pablitonatale y no más el ¿pablitopreguntón??
pablonatale -
Che, comentarios en francés no, frou frou. Suertes con los examenes (ja). Otra palabra rara en un poema: "pertinencia". !Arriba el uso de palabras raras!
anaïs -
requete rebienvenida! Gracias! a mí también me andan gustando las cosas que va diciendo usted por estas épocas. un b on se voie après!
6 comentarios
anaïs -
Respuesta: y bue, tendré que obrar de niña buena.
Una muestra gratis de Carver:
(...) Y yo pensando todo el rato
en aquellos días en Yakima.
Y en bragas suaves como la seda.
El tipo de lencería que llevaba Jeanne,
y Rita, y Muriel, y Sue, y su hermana
Cora Mae. Todas aquellas chicas.
Ahora han crecido. O peor aún.
Lo diré: muerto.
Prego (pero tu "gratie" se escribe "grazie") :P
¿pablo???????????? -
No vemos.
Pregunta: ¿me podés bajar algo de poesía y/o narrativa de R. Carver y de Roque Dalton?
Please please please.
Gratie...
frou frou -
pablonatale -
Suertes con los examenes (ja).
Otra palabra rara en un poema: "pertinencia".
!Arriba el uso de palabras raras!
anaïs -
Gracias!
a mí también me andan gustando las cosas que va diciendo usted por estas épocas.
un b
on se voie après!
Gabriela -